Ten zwrot ma kilka możliwych tłumaczeń, poczynając od zwykłego „netuším„, „nemám ponětí” aż po nieco potoczne „nemám páru” oraz bardzo potoczne, powodem z języka niemieckiego „nemám o tom ani šajnu” (niem. „keinen Schein haben”).

Np. Cože? Kvantová fyzika? Tak o tom absolutně nemám páru/ nemám ani šajnu.

Víš, co mi včera řekl Milan? Ne, nemám ponětí. / Netuším./ Nemám páru.