Jeżeli pragniemy powiedzieć, że dwie rzeczy czy sytuacje są kompletnie różne i nie da się tego porównywać, możemy w języku czeskim użyć nieco śmiesznego określenia “nebe a dudy“.
Np.: “Moje předchozí práce a ta současná je jako nebe a dudy. Tam jsem pracovala 60 hodin týdně, plat byl mizerný a strašný stres, tady nemám přesčasy, lepší plat, super lidi, prostě bez porovnání lepší.”
lub “Než odjel na stipendium do Anglie stěží vykoktal základní fráze a teď je to nebe a dudy. Mluví plynule snad na každé téma!”