Ciężka praca to w czeskim języku potocznym “makačka” / “fuška” albo “dřina“. Ostatnie sŁowo nie jest już wyrażeniem potocznym, ale zwykłym określeniem dla ciężkiej pracy.

Czasowniki z nią połączone brzmią “makat“/”fachat“/ “dřít se“, czyli brać się ostro do pracy (zwykle chodzi o pracę manulaną).

Np. Mirek staví s tátou dům, každý den po práci jede makat ještě tam./ albo Každý den po práci má makačku ještě tam.

Vychovat dítě je opravdu fuška/ dřina. – To máš pravdu a nejde jen o to tahání kočáru a neprospané noci, viď?