Ciężka praca to w czeskim języku potocznym „makačka” / „fuška” albo „dřina„. Ostatnie sŁowo nie jest już wyrażeniem potocznym, ale zwykłym określeniem dla ciężkiej pracy.
Czasowniki z nią połączone brzmią „makat„/”fachat„/ „dřít se„, czyli brać się ostro do pracy (zwykle chodzi o pracę manulaną).
Np. Mirek staví s tátou dům, každý den po práci jede makat ještě tam./ albo Každý den po práci má makačku ještě tam.
Vychovat dítě je opravdu fuška/ dřina. – To máš pravdu a nejde jen o to tahání kočáru a neprospané noci, viď?